Arabic vocabulary
How to say “lover” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
والمحبة نشيد لَا يطرب عَلَيْهِ إِلَّا محب مغرم
Love is a hymn enjoyed only by an infatuated lover.
مُحِبٌّ — lover. The subject of 'is stirred', restored by the exception, indefinite nominative — 'a lover'. An active participle, the one who loves.
From: Love and Devotion to God →فَلهَذَا قل وارده الْمُحب يهرب إِلَى الْعُزْلَة وَالْخلْوَة بمحبوبه
For this reason, few come to it. The lover flees to solitude and seclusion with his beloved.
الْمُحِبُّ — the lover. A new topic, nominative, definite — 'the lover [is one who]…'. It opens a fresh statement about him.
From: Love and Devotion to God →وتعرّف رب الْعِزَّة إِلَى المحبين بأسمائه وَصِفَاته
And the Lord of Majesty introduced Himself to the lovers through His names and attributes.
الْمُحِبِّينَ — the lovers. A sound masculine plural 'those who love' in the genitive ('-ina') after 'to', definite. The devoted, to whom God reveals Himself.
From: Overcoming Desire →إِذا سَافر الْمُحب للقاء محبوبه ركبت جُنُوده مَعَه
When the lover travels to meet his beloved, his armies accompany him.
المُحِبُّ — the lover. An active participle 'the one who loves', the subject of 'travels', nominative ('-u'), definite. The traveler.
From: Stages of the Seeker →لَيْسَ لِأَحَدٍ إِلَّا لَهُ مُحِبٌّ وَمُبْغِضٌ
There is no one except that for him is an admirer and a hater.
مُحِبٌّ — an admirer. An active doer-noun ('one who loves') standing as the thing that exists for the person, marked by the indefinite subject-case ending. Such participle nouns name the agent of an action, here filling the slot English gives to 'an admirer'.
From: Silence and Supplication →OpenArabic teaches words like مُحِبٌّ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app