Arabic vocabulary
How to say “drag them along” in Arabic, with pronunciation and an example from OpenArabic texts.
فَيَسْتَجِرُّهُمْ حَتَّى يَرْكَبَ رَقَبَاتِهِمْ
So he drags them along until he rides on their necks.
فَيَسْتَجِرُّهُمْ — so he drags them along. The prefix fa- marks a consequence, 'and so', flowing from the prior point; the verb it rides is present-tense and carries an attached object '-them' at its end. So one word holds 'so he drags' plus its object. It moves the narrative to the result of the devil's grip.
From: On Reason and Temptation →OpenArabic teaches words like يَسْتَجِرُّهُمْ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app