Arabic vocabulary
How to say “he sets a limit” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا
Then I intercede, and He sets a limit for me.
فَيَحُدُّ — and He sets a limit. The opening fa- here is a result-and-sequence hinge: it ties God's setting of a limit directly to the intercession just mentioned, presenting it as the immediate response that follows from it. The rest is a present-tense verb whose subject 'He' lives inside the prefix, so one word carries both the link and the actor.
From: Intercession on Judgment Day →ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأُدْخِلُهُمْ الْجَنَّةَ،
Then I will intercede, a limit will be set for me, and I will admit them into Paradise.
فَيَحُدُّ — so a limit will be set. The fa- here links the setting of a limit to the intercession as its direct result. The verb body is present tense with its subject inside the prefix, and the agent is left unspecified by the context, so the focus rests on the limit being fixed rather than on naming who fixes it.
From: Intercession on Judgment Day →OpenArabic teaches words like يَحُدُّ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app