Arabic vocabulary
How to say “I released” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ
So I let him go.
فَخَلَّيْتُ — so I released. A past-tense verb with the 'I' subject in its '-tu' ending, opened by 'fa-' marking the result of the appeal. Its doubled-middle pattern gives it a 'set loose / release' sense, here paired with 'his way' to mean letting the man go.
From: The Verse of the Throne →فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ فَأَصْبَحْتُ،
So I let him go on his way, and morning came.
فَخَلَّيْتُ — so I let. A past-tense verb with the 'I' subject in its '-tu' ending, opened by 'fa-' marking the next event after the captive's words. Its doubled-middle pattern gives a 'let go / release' sense, paired with 'his way' to mean letting the man depart.
From: The Verse of the Throne →OpenArabic teaches words like خَلَّيْتُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app