Arabic vocabulary
How to say “with hopes” in Arabic, with pronunciation and an example from OpenArabic texts.
فَجَاءَتْ اَلْبِشَارَةُ فِي كَانُونِ اَلْيَأْسِ بِآمَالِ تَمُّوزِ،
Then the good news came in the December of despair, bringing the hopes of July.
بِآمَالِ — with hopes. The bi- prefix is a preposition meaning roughly 'with/bringing', and it governs the noun stuck to it into the genitive. Here it sets up an accompaniment phrase: the news arrives carrying something, and that something is named in the pairing that follows.
From: On Birth and Its Timing →OpenArabic teaches words like آمَالِ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app