Arabic vocabulary
How to say “to pray” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَإِذَا كَانَ الشِّتَاءُ جَاءَ حَتَّى قَعَدَ خَلْفِي وَأَنَا أُصَلِّي،
When winter came, he would come until he sat behind me while I prayed.
أُصَلِّي — I am praying. A first-person present-tense verb, 'I pray', with the 'I' built into its prefix. Inside this 'while I was...' side-clause it reads as an ongoing past action, something in progress rather than a one-off, because the present shape in Arabic also covers continuous and habitual time when an earlier frame sets the past. So its present form is doing past-continuous work here.
From: Mothers and the Companions →قَالَتْ فَقُمْتُ لَيْلَةً أُصَلِّي،
She said, "I rose one night to pray,"
أُصَلِّي — I pray. A first-person present verb, 'I pray', with the 'I' in its prefix. Here it reads as the purpose of the rising, 'I rose to pray', since a present verb trailing an action of motion can express the goal of that motion. So its present shape is doing 'in order to' work in this context.
From: Mothers and the Companions →فَقَالَ أُجِيبُهَا أَوْ أُصَلِّي
So he said, "Shall I answer her or shall I pray?"
أُصَلِّي — I pray. A present-shape verb again carrying its 'I' inside the prefix, naming the second of the two options. Standing in the 'or' frame, its plain present form reads as a weighed possibility -- 'or shall I pray?' -- rather than a report of fact.
From: Those Who Spoke in the Cradle →OpenArabic teaches words like أُصَلِّي through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app