Arabic vocabulary
How to say “conveyed” in Arabic, with pronunciation and an example from OpenArabic texts.
فَإِذَا بَلَّغَ الرَّسُولُ ذَلِكَ صَحَّ أَنْ يُقَالَ قَالَ الرَّسُولُ كَذَا، وَهَذَا قَوْلُ الرَّسُولِ،
Therefore, when the Messenger conveyed this, it is correct to say: 'The Messenger said such', and this is the Messenger's word,
بَلَّغَ — he conveyed. Past-tense verb 'he conveyed/delivered', built on an intensive pattern that adds the sense of carrying a message all the way to its recipient. The 'he' subject is inside the verb. Arabic uses such doubled-pattern verbs to mean doing something thoroughly or causing it to reach completion.
From: The Messenger as Conveyor of Revelation →OpenArabic teaches words like بلغ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app