Arabic vocabulary
How to say “harm” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ومن فقهِ المقاصدِ أن يُوزَنَ الفعلُ بثمرتِه هل يدرأ ضررًا أعظم أم يجلبُ نفعًا راجحًا؟
From the understanding of the objectives, an action is weighed by its outcome: does it prevent a greater harm or bring a significant benefit?
ضَرَرًا — a harm. 'a harm,' in the -a form as object of 'wards off,' indefinite. Qualified by 'greater' next: does the act repel a HARM, and a weightier one at that?
From: Five Objectives of Islamic Law →والمنطق نفعه قليل، وضرره وبيل،
Logic has little benefit, but its harm is severe.
وَضَرَرُهُ — and its harm. 'and its harm,' with 'its' for logic — the subject of the second nested statement, joined by 'and.' Its predicate, 'severe,' follows. The balance: little benefit, but great harm.
From: Revelation Over Philosophy →وَيَتَحَقَّقُ ضَرَرٌ حَالُ ثُمَّ يَغْشَاهُ،
And a harm in the present situation becomes real, then it overtakes him.
ضَرَرٌ — a harm. A noun left deliberately general, with no 'the' attached, which Arabic signals by the final -un buzz. That indefiniteness matters: it is 'a harm', some unspecified damage, not a known one. It stands as the subject of the verb just before it.
From: Vigilance Against Worldly Deception →OpenArabic teaches words like ضَرَرٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app