Arabic vocabulary
How to say “hearts of them” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
دَرَسَتْ مَعَالِمُ الْقُرْآنِ فِي قُلُوبِهِمْ فَلَيْسُوا يَعْرِفُونَهَا،
The signs of the Qur'an were inscribed in their hearts, so they do not know them.
قُلُوبِهِمْ — hearts of them. This noun is fused with an attached plural pronoun 'their', so one word means 'their hearts'. It sits in the genitive as the object of the preceding 'in', and the suffix names the owners, the people the verse is about.
From: Ignoring God's Guidance →الطَّاهِرَةِ قُلُوبِهِمْ،
Their hearts are pure,
قُلُوبِهِمْ — their hearts. Here a noun has a possessor glued onto its end (-him = their), so a single Arabic word carries both 'hearts' and 'their'. The noun is also the thing being described as pure, so it pairs with the fronted adjective before it. Arabic routinely folds the owner into the word itself rather than using a separate possessive word.
From: Under God's Shield →OpenArabic teaches words like قُلُوبِهِمْ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app