Arabic vocabulary
How to say “they are not” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
دَرَسَتْ مَعَالِمُ الْقُرْآنِ فِي قُلُوبِهِمْ فَلَيْسُوا يَعْرِفُونَهَا،
The signs of the Qur'an were inscribed in their hearts, so they do not know them.
فَلَيْسُوا — so they are not. Here a 'fa-' marking result ('so/and so') is fused to a special negating word that denies a state in the present and carries its own plural subject 'they': 'so they are not'. This negator works like a 'to be' verb turned negative, setting up the 'they are not (knowing)' clause that follows.
From: Ignoring God's Guidance →وَدُثِرَتْ مَعَاهِدُهُ عِنْدَهُمْ فَلَيْسُوا يَعْمُرُونَهَا،
And his sanctuaries were concealed from them, so they do not inhabit them.
فَلَيْسُوا — so they are not. Here a result 'fa-' ('so/and so') is fused to the special present-state negator that carries its own plural subject 'they': 'so they are not'. This negator behaves like a negative 'to be' verb, setting up the 'they are not (inhabiting)' clause that follows.
From: Ignoring God's Guidance →وَوَقَعَتْ أَلْوِيِتُهُ وَأَعْلَامُهُ مِنْ أَيْدِيهِمْ فَلَيْسُوا يَرْفَعُونَهَا،
And his banners and standards fell from their hands, so they do not raise them.
فَلَيْسُوا — so they are not. The fa- prefix marks a result, 'and so', tying this outcome to the falling just described. What follows is a frozen negating verb that means 'they are not', carrying its own built-in 'they' (-u) for the subject. Unlike a normal verb it negates a state rather than reporting an action.
From: Ignoring God's Guidance →وَكَسَفَتْ شَمْسُهُ عِنْدَ اِجْتِمَاعِ ظُلُمِ آرَائِهِمْ وَعَقْدِهَا فَلَيْسُوا يُبْصِرُونَهَا
And his sun was eclipsed when the darkness of their opinions gathered and was sealed, so they do not see it.
فَلَيْسُوا — so they are not. The fa- prefix marks the result, 'and so'. What follows is the frozen negating verb meaning 'they are not', with its own -u 'they' built in. It denies a state rather than an event, which is why it has this special fixed shape instead of an ordinary verb form.
From: Ignoring God's Guidance →OpenArabic teaches words like لَيْسُوا through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app