Arabic vocabulary
How to say “I drank” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَشَرِبْتُ يَوْمًا عِنْدَ خِدْنِ لَيِّ حَتَّى ثَمِلْتُ وَزَالَ عَقْلِي،
One day I drank at a man's house until I became intoxicated and my mind left me.
فَشَرِبْتُ — so I drank. The prefixed fa- continues the narrative thread, 'and so I drank', tying this drinking episode to the confession just made. The verb is past tense with the -tu ending carrying the subject 'I'; the prefix's contribution is purely the linkage, moving the story one beat forward.
From: A Night of Reckoning →فَقَعَدْتُ فَشَرِبْتُ
Then I sat down and drank.
فَشَرِبْتُ — and I drank. Begins with the connector 'and/so', then a past verb 'drank' with 'I' built in, so 'and I drank'. The connector coordinates the drinking with the sitting. The 'I' is inside the verb.
From: Generosity to the Poor →فَقَالَ اِشْرَبْ فَشَرِبْتُ،
He said, 'Drink,' then I drank.
فَشَرِبْتُ — then I drank. Begins with the connector 'then', then a past verb 'drank' with 'I' built in, so 'then I drank'. The connector marks the drinking as the response to the order. The 'I' is inside the verb.
From: Generosity to the Poor →OpenArabic teaches words like شَرِبْتُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app