Arabic vocabulary
How to say “relation” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وقيل هو على النسب لا على الفعل أي ذي دفق أو ذات
And it is said that it is a relational adjective, not an active one, meaning possessing "dafq."
النَّسَبِ — relational adjective. The grammatical term for a relational adjective (the nisba), in the genitive after the preposition. A nisba turns a noun into 'having to do with / possessing' that thing by adding a fixed ending; the claim is that this word is that kind of derived adjective, not a doer-noun.
From: Creating Life from Nothing →كما يقال ماء جار ورجل ميت وإن لم يفعل الموت بل لما قام به من الموت نسب إليه على جهة الفعل
Just as it is said, 'flowing water' and 'a dead man,' even if he did not cause death but because death occurred in him, he is attributed as the doer of the action.
نُسِبَ — he is attributed. This is the passive form of the past verb 'he was attributed', no doer named, the main statement of the rule: he gets called the doer-form even so. Built by reshaping internal vowels.
From: Creating Life from Nothing →OpenArabic teaches words like نسب through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app