Arabic vocabulary
How to say “truthful” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ومع كل فجر، جدّد العهد أن أكون اليوم أصدق قليلًا، أرحم قليلًا، أضبط جوارحي أكثر
And with each dawn, renew the covenant: to be a bit more truthful today, a bit more compassionate, and to control my senses better.
أَصْدَقَ — more truthful. 'asdaq' = 'more truthful'; a comparison form.
From: On Sincerity →وحين تزلُّ قدمُك فتقول أستغفرُ الله، فالمعنى أطلبُ سترَ الذنب ومحوَ أثره، وأتبعه بإصلاحٍ عمليٍّ يُثبتُ صدق الطلب
And when your foot slips and you say, 'I seek forgiveness from Allah,' the meaning is: I ask for the covering of the sin and the erasure of its effect, and follow it with practical correction proving the sincerity of the request.
صِدْقَ — the sincerity of. 'the truthfulness of', accusative as the object of 'proves', and head of an 'of' pairing with 'the request' — 'the sincerity OF the asking'.
From: Turning Daily Words into Worship →وَصِدْقِ مَا أَخْبَرَ بِهِ رَسُولُهُ وَمَا لَمْ يُبَاشِرْ قَلْبُهُ ذَلِكَ حَقِيقَةً لَمْ تُخَالِطْ بَشَاشَةُ الْإِيمَانِ قَلْبَهُ
And the truth of what His Messenger has conveyed — whoever's heart has not experienced that reality, the sweetness of faith has not entered his heart.
وَصِدْقِ — and the truth of. A noun 'truthfulness of' opening an 'of' pairing with the next word, joined by the leading 'and'. As the possessed head it carries no 'the' of its own and continues the list of what the proof shows.
From: Proofs of Scripture →OpenArabic teaches words like صدق through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app