Arabic vocabulary
How to say “yourself” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
هَل عرفت قيمَة نَفسك
Have you known the value of yourself?
نَفْسِكَ — your self. 'Self' with '-ka' (your) attached, the owner completing 'the worth of yourself', genitive. Your own value, which you are asked whether you grasp.
From: Remembering and Loving God →لَو عرفت قدر نَفسك عندنَا مَا أهنتها بِالْمَعَاصِي
If you knew your worth with Us, you would not have degraded it with sins.
نَفْسِكَ — your self. 'Self' with '-ka' (your) attached, the owner completing 'the worth of yourself', genitive. Your own value.
From: Remembering and Loving God →اِتَّقِ اللَّهَ فِي نَفْسِكَ الْمِسْكِينَةِ،
Fear Allah for your wretched self.
نَفْسِكَ — your self. This noun ends in the attached '-ka' (your), a second-person possessor glued to its tail, and it sits in the 'of...' (genitive) shape after the preposition 'fi'. The '-ka' makes the address personal, pointing the warning straight at the listener's own soul.
From: Sincerity in Prophetic Knowledge →قَالَ فَارِمْ بِنَفْسِكَ مِنْ هَذَا الْجَبَلِ
He said, 'Then throw yourself from this mountain.'
بِنَفْسِكَ — with your self. The preposition bi- ('with/by means of') fused onto the reflexive noun 'self', with a 'your' suffix on the end. Together they form 'throw yourself' as a single bundle: the preposition governs the noun in the genitive, and the suffix ties the self back to the person commanded.
From: Stories of Prophetic Judgments →OpenArabic teaches words like نَفْسِكَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app