Arabic vocabulary
How to say “act” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فهي ليستْ لفظًا مُنفردًا، بل جملةٌ مُقدَّرة معناها أبدأ عملي باسمِ الله، فأربطُ الفعلَ بالرّب
it is not an isolated utterance, but an implicit sentence meaning: I begin my action in the name of Allah, thus linking the act to the Lord.
الفِعْلَ — the act. 'the act', accusative as the object of 'I tie'. The ending marks what gets bound.
From: Words That Nourish the Heart →تقول لا إلهَ إلا الله فتقطعُ تبعيّةَ القلب لِما سوى الله، ثم تُترجمها فعلًا تُقدِّم أمرَه على رغبتك
You say: 'There is no god but Allah' and cut the heart's dependency on anything besides Allah, then translate it into action: you prioritize His command over your desire.
فِعْلًا — into action. 'into a deed', accusative — here the accusative of outcome, 'translate it AS action'. The ending shows what the words are turned into.
From: Remembrance That Reshapes the Heart →وَقَسم سِيبَوَيْهٍ الْكَلَام إِلَى اسْم وَفعل وحرف جَاءَ لِمَعْنى لَيْسَ باسم وَلَا فعل،
And Sibawayh divided speech into noun, verb, and a particle that conveys a meaning and is neither a noun nor a verb.
وَفِعْلٍ — and verb. 'and a verb', joined by 'wa', genitive — the second class: action and time words.
From: Small Deeds, Great Reward →وَقَسم سِيبَوَيْهٍ الْكَلَام إِلَى اسْم وَفعل وحرف جَاءَ لِمَعْنى لَيْسَ باسم وَلَا فعل،
And Sibawayh divided speech into noun, verb, and a particle that conveys a meaning and is neither a noun nor a verb.
فِعْلٍ — a verb. 'a verb', genitive — carried under the same emphatic 'bi' across the 'and not': 'nor a verb'.
From: Small Deeds, Great Reward →وذلك من فِعْل غالط أو مغالط للمجادلة،
This is the work of someone mistaken or deliberately misleading in debate.
فِعْلِ — work of. 'the action of', genitive after 'min', head of an 'of' pairing with 'one mistaken'.
From: Misguided Methodology →وَلَا أُيِّدُوا وَنُصِرُوا وَلَا ظَهَرَتْ عَلَى أَيْدِيهِمُ الْآيَاتُ، وَلَا صَدَّقَهُمُ الرَّبُّ تَعَالَى بِإِقْرَارِهِ وَلَا بِفِعْلِهِ وَلَا بِقَوْلِهِ
They were neither supported nor aided, nor did signs appear by their hands, nor did the Lord, Exalted be He, affirm them by His acknowledgment, action, or speech.
بِفِعْلِهِ — by His action. This verbal noun names action or deed, with the preposition 'with/by' fused to its front and an attached pronoun, so 'by His action'. The preposition marks the means; the owner pronoun points to God.
From: Signs of the Messenger in Medina →وقوله لسُراقة أخفِ عنا فالتوكل الممدوح لا يُنال بفعل محذور،
And his saying to Suraqa, 'Conceal us,' as commendable trust in God is not achieved by committing forbidden acts,
بِفِعْلِ — by committing. The attached particle marks the means, 'by', governing the following noun, which heads an 'of' pairing: 'by doing of...'. It links the (denied) attaining to the wrongful method it cannot come through.
From: Trust in God →إنما يُنكر فعلُه الذي هو كسبه،
What is denied is his action, which is his own doing,
فِعْلُهُ — his action. A noun, 'action', with the possessor 'his' attached on the end. The suffix marks the deed as belonging to the person in question, and the noun stands as the real subject of the passive verb before it.
From: Trust in God →OpenArabic teaches words like فِعْل through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app