Arabic vocabulary
How to say “link” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فهي ليستْ لفظًا مُنفردًا، بل جملةٌ مُقدَّرة معناها أبدأ عملي باسمِ الله، فأربطُ الفعلَ بالرّب
it is not an isolated utterance, but an implicit sentence meaning: I begin my action in the name of Allah, thus linking the act to the Lord.
فَأَرْبِطُ — so I link. 'so I tie' — 'fa' of result plus a first-person present verb. It draws the consequence: by naming God, I bind my act to Him.
From: Words That Nourish the Heart →الكافر لا يقوم له وزنٌ لأن أعماله لا ترتبط بأصل الحقّ؛
The disbeliever has no weight because his deeds are not connected to the source of truth;
تَرْتَبِطُ — they are connected. Present 'are tied, connected', subject 'they' (the deeds) inside; form-VIII. With 'la', 'are not linked'.
From: When Hidden Deeds Are Shown →اربط المعنى بصورةٍ وحكايةٍ ومكانٍ في المصحف أو الهامش؛
Connect the meaning with an image, a story, and a place in the Quran or the margin;
ارْبِطِ — connect. A command verb, 'tie / link' — the 'you' built into the imperative. (Its final vowel here just eases into the next word.) It opens the method: LINK the meaning to image, story and place, named next — the 'keys and links' in action.
From: Retaining the Quran →OpenArabic teaches words like رَبَطَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app