Arabic vocabulary
How to say “die” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ويتوفاهم في عافية،
...and causes them to die in well-being,
وَيَتَوَفَّاهُمْ — and causes them to die. This is a present-tense verb with its subject 'He' built into the shape of the word itself, so no separate pronoun is needed. The form is causative: it does not just mean to die but to make someone die, to take their soul. The ending '-hum' is the object 'them' fused onto the verb, so one Arabic word carries subject, verb, and object together.
From: Health as a Blessing →فَرَجَعَ فَتَوَفَّى فِي السَّنَةِ الدَّاخِلَةِ
He returned and then died the following year.
فَتَوَفَّى — then he died. Again the 'then' prefix chains the action onward, on a verb that despite its passive-looking shape is read here as 'he died'. This verb is one whose form looks passive but functions as a plain happening, so no outside agent is implied.
From: Silence and Supplication →OpenArabic teaches words like تَوَفَّى through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app