Arabic vocabulary
How to say “food” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ألم تر إلى المريض كيف يمتنع عن الطعام اللذيذ خوفًا من زيادة المرض، ويشرب الدواء المرّ رجاء للشفاء؟
Have you not seen how a sick person refrains from delicious food fearing an increase in illness, and drinks bitter medicine hoping for a cure?
الطَّعَامِ — food. The noun governed by 'from', in that form, its 'the' marking the food as a known, specific thing. It is what the sick person avoids.
From: Paradise Over Pleasure →ولا يتخلف عن مؤاكلة الناس، ولا يتأخر عن إجابة الداعي إلى الطعام،
Nor did he avoid dining with people, nor delay in responding to an invitation to food,
الطَّعَامِ — food. This noun is the goal of the invitation, held in the governed form by the preceding 'to'. The 'the' makes it the definite, specific meal.
From: The Grandson's Noble Grief →ولا تدخل الحكمة معدة ملئت طعاما،
Wisdom does not enter a stomach that is full of food.
طَعَامًا — food. This indefinite noun is a specifier telling you what the stomach is full of, and its object-style ending marks that role. English would say 'full of food'; Arabic uses a bare noun in this case-ending to do the same job.
From: Eating in Moderation →فمن قل طعامه قل شربه،
Whoever eats less, drinks less.
طَعَامُهُ — his food. This is 'his food', a noun with the attached 'his', and the pronoun ties the food to the unnamed person of 'whoever'. It stands as the subject of the verb just before it, so the food is what becomes little.
From: Eating in Moderation →OpenArabic teaches words like طعام through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app