Arabic vocabulary
How to say “fundamentalist” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فالأصولي الواقف مع الظواهر والآثار عند خصومه يجعلونه مجسما وحشويا ومبتدعا،
So the theologian who adheres to the apparent texts and traditions, his opponents label him an anthropomorphist, a literalist, and an innovator.
فَالأُصُولِيُّ — So, the fundamentalist. This is 'so' plus 'the theologian', the word itself a belonging-adjective in '-i' ('the one of the foundations'). It is the nominative topic of a long sentence whose verdict comes much later. The '-i' ending is how Arabic turns 'foundations' into 'a foundations-man'.
From: Scripture Over Speculation →والأصولي الذي طرد التأويل عند الآخرين جهميا ومعتزليا وضالا،
And the theologian who pursues allegorical interpretation is called Jahmi, Mu'tazili, and misguided by the others.
وَالأُصُولِيُّ — And the fundamentalist. This is 'and' plus 'the theologian' (the '-i' belonging-noun again), opening a parallel case: the opposite kind of theologian. It is the nominative topic, with the verdict on him coming later. The structure mirrors the previous sentence on purpose.
From: Scripture Over Speculation →والأصولي الذي أثبت بعض الصفات ونفى بعضها وتأول في أماكن يقولون متناقضا،
And the theologian who affirms some attributes, denies others, and interprets in certain places, they call him contradictory.
وَالأُصُولِيُّ — And the fundamentalist. Once more 'and' plus 'the theologian' (the '-i' belonging-noun), opening a third case: the middle-of-the-road theologian. It is the nominative topic, its verdict deferred to the clause's end. The pattern deliberately echoes the two before it.
From: Scripture Over Speculation →OpenArabic teaches words like أُصُولِيٌّ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app