Arabic vocabulary
How to say “some” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وبين ما يسميه هو عقليات من الأمور المأخوذة عن بعض الطواغيت من المشركين وأهل الكتاب وغير ذلك من أنواع الاعتبار
And between what he calls 'rationalities' taken from some tyrants among the polytheists, People of the Book, and other forms of consideration.
بَعْضِ — some. 'some of', genitive after 'an', head of an 'of' pairing with 'tyrants'.
From: Judging by Revelation →والأصولي الذي أثبت بعض الصفات ونفى بعضها وتأول في أماكن يقولون متناقضا،
And the theologian who affirms some attributes, denies others, and interprets in certain places, they call him contradictory.
بَعْضَ — some. This means 'some / part of' and heads a possessive — 'some OF the attributes'. It is the object of 'affirmed', in the accusative, and owns the noun to come. Arabic says 'some of the X' with this 'part-of-X' pairing.
From: Scripture Over Speculation →والأصولي الذي أثبت بعض الصفات ونفى بعضها وتأول في أماكن يقولون متناقضا،
And the theologian who affirms some attributes, denies others, and interprets in certain places, they call him contradictory.
بَعْضَهَا — some of them. Again 'some' but now with attached '-ha' ('some of them'), the object of 'denied', in the accusative. The pronoun loops back to the attributes just mentioned. So one word says 'a portion of them', tracking the same set.
From: Scripture Over Speculation →قَالَ فَلَعَلِّي إِنْ عَدَلَتْ فِي قِسْمَتِهَا أَنْ يَقُولَ بَعْضٌ مِمَّنْ لَمْ يُرْزَقْ مِنْهَا أَنَّهُ لَمْ يَعْدِلْ فِي قِسْمَتِهَا فَيَأْثَمُ أَرُوْهَا عَنِّي رَوَى اللَّهُ عَنكَ أَوْزَارُكَ
He said, "So perhaps if she were just in dividing it, some of those who were not provided from it might say that he did not act fairly in dividing it, and so he sins. Keep it away from me. May God relieve you of your burdens."
بَعْضٌ — some (people). An indefinite noun standing as the subject of the verb before it, left deliberately unspecified. Its bare, no-'the' form signals 'some unnamed portion', and it heads the group whose identity the next phrase narrows down.
From: Wealth and Knowledge on Trial →وَتَرَكَ البَعْضُ الآخَرُ الْكِتَابَةَ لِدِقَّةِ تَثَبُّتِهِ وَقُوَّةِ حِفْظِهِ
Others abandoned writing because what they retained was precise and their memory was strong.
البَعْضُ — some. A quantifier noun 'some', subject of 'abandoned', carrying the -u subject ending. Here it is qualified by the adjective 'the other' that follows, together meaning 'the other group'; like before, it is grammatically singular though it denotes people.
From: How the Companions Preserved Hadith →وَقَالَ بَعْضُ الصَّحَابَةِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَنْحِي شَيْطَانَهُ كَمَا يَنْحِي أَحَدُكُمْ بَعِيرَهُ فِي السَّفَرِ
And some of the Companions said that the believer drives away his devil as one of you drives off his camel on a journey.
بَعْضُ — some. A noun meaning 'some / a portion', heading an 'of' pairing with 'the Companions' next. It carves out part of the group, the standard 'some of...' built as a possession chain.
From: Staying Firm in Faith →OpenArabic teaches words like بَعْضٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app