Arabic vocabulary
How to say “who” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
قال وهو الذي حزرنا يوم بدر
He said: He is the one who estimated our numbers on the Day of Badr.
الَّذِي — who. Relative pronoun 'who, the one who' (masculine), opening the clause about him.
From: Early Converts to Islam →قال جئت لهذا الأسير الذي في أيديكم
He said: I came for this prisoner who is in your hands.
الَّذِي — who. Relative pronoun 'who, that' (masculine), opening the clause about the prisoner.
From: Early Converts to Islam →قال اصدقني ما الذي جئت له؟
He said: Tell me honestly, what have you come for?
الَّذِي — that. Relative pronoun 'that which, the thing that', opening the clause.
From: Early Converts to Islam →فالحمد لله الذي
So praise be to Allah who
الَّذِي — who. Relative pronoun 'who' (masculine), opening the clause about God.
From: Early Converts to Islam →والظل الذي ينزل على بيت المقدس شفاء من كل داء من جنان الجنة
And the shade that descends upon Bayt al-Maqdis is a cure for every illness, from the gardens of Paradise.
الَّذِي — that. Relative pronoun 'that, which' (masculine), opening the clause about the shade.
From: Angels at al-Aqsa →ينبع الطريق إلى تهذيب النفس من ملاحظة اللحظة الصغيرة التي تمر بين شهيق وزفير
The path to refining the soul springs from noticing the small moment that passes between inhalation and exhalation.
الَّتِي — that. 'allati' = 'which, that' (feminine), pointing back to 'the moment'.
From: Small Daily Habits →اجعل لكل يوم وقفة محاسبة قصيرة ما الذي زادني قربًا من ربي اليوم، وما الذي زاد الغفلة سمكًا حول قلبي
Make a brief accounting each day: What brought me closer to my Lord today, and what increased the thickness of heedlessness around my heart.
الَّذِي — that. 'alladhi' = 'which, that' (masculine), 'the thing that'.
From: Small Daily Habits →اجعل لكل يوم وقفة محاسبة قصيرة ما الذي زادني قربًا من ربي اليوم، وما الذي زاد الغفلة سمكًا حول قلبي
Make a brief accounting each day: What brought me closer to my Lord today, and what increased the thickness of heedlessness around my heart.
الَّذِي — that. 'alladhi' = 'which, that' (masculine).
From: Small Daily Habits →فهذه الانتصارات الخفية هي التي تبنيك من الداخل حتى تصير خفيفًا على طاعة، ثقيلًا على معصية
For these hidden victories are what build you from within until you become light for obedience and heavy against sin.
الَّتِي — that. 'allati' = 'which, that' (feminine plural).
From: Small Daily Habits →ابدأ نهارك بمسحٍ داخلي سريع ما الذي يحركني الآن، خوف أم رجاء أم عادة عمياء
Start your day with a quick inner scan: what drives me now – fear, hope, or blind habit?
الَّذِي — that. 'alladhi' = 'which, that' (masculine), 'the thing that'.
From: On Sincerity →فلعب يَوْمًا بالنرد على أَن من قمر صَاحبه شرب المَاء الَّذِي فِي النَّهر كُله أَو افتدي مِنْهُ
One day, he played dice on the condition that whoever lost to his companion would drink all the water in the river or ransom themselves from it.
الَّذِي — which. 'alladhi' = 'which, that' (masculine).
From: Luqman's Response to Injustice →فَإِنَّهُ هُوَ الَّذِي دَلَّ عَلَى الإِلَهِ
For it is reason that guided to God.
الَّذِي — that. 'alladhi' = 'the one that' (masculine).
From: Intellect and Faith →فَهَذَا التَّوْحِيد الَّذِي جَاءَت بِهِ الرُّسُل
This is the monotheism with which the messengers were sent.
الَّذِي — which. A relative pronoun, 'the one which', hooking a whole clause onto 'monotheism'. Arabic uses it only because the noun is definite, and it must match it as masculine singular.
From: Worship God Alone →وَهَذَا هُوَ الَّذِي يُسمى فِي اللُّغَة كلمة كَقَوْلِه
And this is what is called in language (a word) as his saying:
الَّذِي — the one who. A relative pronoun, 'the one which', hooking a clause onto the demonstrative; masculine singular to match. It needs a definite anchor, which 'this' supplies.
From: The Declaration of Faith →وَهَذَا هُوَ الَّذِي يُسمى فِي اللُّغَة كلمة كَقَوْلِه
And this is what is called in the language a 'word', as in his saying:
الَّذِي — the one who. A relative pronoun, 'the one which', hooking a clause onto 'this'; masculine singular to match. It needs the definite anchor 'this' supplies.
From: Small Deeds, Great Reward →وهو الذي كان النبي ﷺ يفعله في كل صلاة،
And it is what the Prophet ﷺ would do in every prayer,
الَّذِي — that which. 'that which', a relative pronoun introducing the defining clause.
From: The Opening Chapter →فإنما أوجبه بعد التشهد الذي هو ثناء، وهو قول طاووس ووجه في مذهب أحمد
It is only obligated after the tashahhud, which is praise, according to Tawus and in one view within Ahmad's school.
الَّذِي — which is. 'which', a relative pronoun on 'the tashahhud'.
From: Required Remembrance →فإنما أوجبه بعد التشهد الذي هو ثناء،
It is made obligatory after the Tashahhud, which is a form of praise,
الَّذِي — which. A relative pronoun agreeing as masculine singular with the tashahhud, opening a clause that describes it. Arabic must match this word to the gender and number of what it describes, so its very shape tells you which noun is being expanded on.
From: Praise and Petition in Prayer →فإن هؤلاء الثلاثة الذين يريدون الرياء والسمعة هم بإزاء الثلاثة الذين بعد النبيين من الصديقين والشهداء والصالحين،
For these three who seek show and reputation are the counterparts of the three who come after the prophets: the truthful, the martyrs, and the righteous.
الَّذِينَ — who. A relative pronoun in its masculine-plural shape, agreeing with 'the three', opening a clause about them. Its plural form is itself the signal that the description applies to a group, not one person.
From: Deeds for God Alone →فإن هؤلاء الثلاثة الذين يريدون الرياء والسمعة هم بإزاء الثلاثة الذين بعد النبيين من الصديقين والشهداء والصالحين،
For these three who seek show and reputation are the counterparts of the three who come after the prophets: the truthful, the martyrs, and the righteous.
الَّذِينَ — who. The masculine-plural relative again, opening the description of this second three. Its shape ties the coming clause to them.
From: Deeds for God Alone →فإن من تعلم العلم الذي بعث الله به رسله وعلمه لوجه الله كان صديقا،
For whoever learns the knowledge sent by God through His messengers and teaches it for the sake of God is a sincere one,
الَّذِي — which. Masculine-singular relative agreeing with 'knowledge', opening a clause that qualifies it as God-sent. Its shape ties the description to that noun.
From: Deeds for God Alone →فلم يبق لِلِّصِّ إلا البيت الثالث، فهو الذي يَشُنُّ عليه الغارة
So the thief is left with only the third house, which he launches an attack on.
الَّذِي — which. A masculine-singular relative agreeing with 'it / the house', opening the clause 'which he raids'. Its shape ties the description back to the house.
From: Repelling the Devil →والصائم هو الذي صامت جوارحه عن الآثام،
The fasting person is the one whose limbs abstain from sins,
الَّذِي — whose. A masculine-singular relative 'the one who / whose', opening the defining clause. Its shape agrees with 'the faster'.
From: The Meaning of Fasting →من ذَا الَّذِي سبق إِلَى الْإِيمَان من أَصْحَابه
Who was the first among his companions to embrace faith?
الَّذِي — the one who. A relative 'the one who', opening the defining clause — 'who [is] the one that…'. It ties the description to the man asked about.
From: Abu Bakr: First Champion of Islam →OpenArabic teaches words like الَّذِي through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app