Arabic vocabulary
How to say “hear” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وإن أحد من المشركين استجارك فأجره حتى يسمع كلام الله
And if one of the polytheists seeks your protection, then grant him protection so he may hear the word of Allah.
يَسْمَعَ — he may hear. In the subjunctive — note the -a — because 'so that' before it demands that mood. It names the goal the protection serves: that he hear the Quran. The mood is what marks this as an aim, not a fact.
From: Teaching the Quran to Non-Muslims →أَنْ يَسْمَعَ مِنْ إِبْنِ صَيَّادٍ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ
to hear something from Ibn Sayyad before he sees him
يَسْمَعَ — to hear. A present-tense verb with its 'he' subject built in, pushed by the particle before it into the special ending that marks an aim. That ending is why it lands as 'to hear', a purpose, rather than 'he hears', a plain statement.
From: A Night with the Companions →فَمَا حَظُّ الْوَاحِدِ مِنْ هَؤُلاَءِ إِلَّا أَنْ يَسْمَعَ لِيَرْوِيَ فَقَطْ
As for any one of them, his lot is only to listen so that he may narrate.
يَسْمَعَ — he listens. This present-tense verb has shifted into its subjunctive shape, and the trigger is the 'an' sitting right before it. After 'an' Arabic abandons the plain present, marking the action as a 'to-do' notion rather than a current event, with the 'he' doer carried inside the verb.
From: Sincerity in Prophetic Knowledge →OpenArabic teaches words like يَسْمَعَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app