Arabic vocabulary
How to say “judge” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم أي حكماً
Then an angel came to them in the form of a human, and they made him a judge among them.
حَكَمًا — a judge. This is the second object of 'made him' — the role he is made into — in the accusative: 'a judge / arbiter'. The accusative marks it as the thing he is rendered. So the disguised angel becomes their referee.
From: Righteous Company →فَكَيْفَ يَلِيقُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ وَأَرْحَمِ الرَّاحِمِينَ وَأَقْدَرِ الْقَادِرِينَ أَنْ يُقِرَّهُ عَلَى ذَلِكَ؟
How then can it befit the Most Wise of the wise, the Most Merciful of the merciful, and the Most Powerful of the powerful to approve him in that?
بِأَحْكَمِ — the Most Wise. This fuses 'with/to' onto a superlative 'most wise', the front of an 'of' pair, 'the most wise of the judges', and genitive after the preposition. The preposition marks whom the action would befit; the superlative-plus-genitive is Arabic's 'the most X of the Ys'.
From: Proof of the True Messenger →فَجَعَلُوهُ بَيْنَهُمْ أَيَّ حَكَمًا
So they appointed him a judge among them.
حَكَمًا — a judge. This indefinite noun names the office the man was appointed to and stands in the accusative as a second object of 'made him', completing the 'they made him a judge' pattern. The accusative tail ending plus the indefinite 'n' sound mark it as the role he was turned into.
From: The Joy of Repentance →OpenArabic teaches words like حَكَم through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app