Arabic vocabulary
How to say “make greedy” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
إِنَّ النَّفْسَ إِذَا أُطْمِعَتْ طَمِعَتْ
Indeed, when the soul is given hope of something, it becomes greedy.
أُطْمِعَتْ — is made greedy. Passive past-tense verb = 'it was given hope, made to covet'; '-at' marks feminine 'it'.
From: Faith as Light →فَإِنْ إِلْتَفَتَ إِلَيْهِ أَطْمَعَهُ فِي نَفْسِهِ،
If he turned to it, it made him covet his self.
أَطْمَعَهُ — made him covet. A causative verb ('it made him crave'), built on the pattern that adds a 'cause-to' meaning, carrying the object -hu ('him') on the end. So one word says 'it made him desire'. The subject is the distraction and -hu is the man being made to crave; a phrase follows to say in what.
From: Choosing Good Companions →OpenArabic teaches words like أَطْمَعَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app