Arabic vocabulary
How to say “my Lord” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ثُمَّ أَرْجِعُ فَإِذَا رَأَيْتُ رَبَّيَّ وَقَعْتُ سَاجِدًا،
Then I return, and when I see my Lord, I fall down in prostration.
رَبَّيَّ — my Lord. This is the noun 'Lord' with the first-person possessive attached at the end, so the owner ('my') is built into the word rather than added separately. The suffix ties the noun directly to the speaker, and it is the object of the seeing in the surrounding clause.
From: Intercession on Judgment Day →فَأَحْمَدُ رَبِّي بِمَحَامِدَ عَلَّمَنِيهَا رَبِّي
So I praise my Lord with the praises my Lord taught me.
رَبِّي — my Lord. The noun 'Lord' carrying the first-person possessive on its end, so 'my' is built into the word. The suffix binds the Lord directly to the speaker and marks this as the one being praised, the object of the praising verb.
From: Intercession on Judgment Day →فَأَحْمَدُ رَبِّي بِمَحَامِدَ عَلَّمَنِيهَا رَبِّي
So I praise my Lord with the praises my Lord taught me.
رَبِّي — my Lord. 'Lord' with the first-person possessive attached again, the owner built into the word. Repeated here as the stated doer of the teaching, its reappearance ties the source of the praises back to the same Lord, anchoring who taught them.
From: Intercession on Judgment Day →OpenArabic teaches words like رَبَّيَّ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app