Arabic vocabulary
How to say “night” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
اجعل ليلك ميزانًا لنهارك ثلاث دقائق للمحاسبة، دقيقة للاستغفار، ودقيقة لوعدٍ واضح تتعامل معه كعهد
Make your night a scale for your day: three minutes for accountability, one minute for seeking forgiveness, and one minute for a clear promise you treat as a covenant.
لَيْلَكَ — your night. 'layl' = 'night'; '-ka' = 'your', so 'your night'.
From: On Sincerity →وَمَنْ أَحْسَنَ فِي لَيْلِهِ، كُوفِئَ فِي نَهَارِهِ، وَمَنْ أَحْسَنَ فِي نَهَارِهِ، كُوفِئَ فِي لَيْلِهِ
Whoever does good in his night is rewarded in his day, and whoever does good in his day is rewarded in his night.
لَيْلِهِ — his night. A noun with a 'his' suffix on the end, carrying both 'night' and its owner in one word. It sits in the 'of'-style ending because the preposition before it governs it. The 'his' ties the night to the doer, the 'whoever', setting up the night-versus-day balance.
From: Preparing for Death and Repentance →وَمَنْ أَحْسَنَ فِي لَيْلِهِ، كُوفِئَ فِي نَهَارِهِ، وَمَنْ أَحْسَنَ فِي نَهَارِهِ، كُوفِئَ فِي لَيْلِهِ
Whoever does good in his night is rewarded in his day, and whoever does good in his day is rewarded in his night.
لَيْلِهِ — his night. A noun with a 'his' suffix, 'his night', in the 'of'-style ending under the preposition before it. It marks where the final reward falls. As the last term it seals the symmetry: each half pays back the good of one part of the day in the other.
From: Preparing for Death and Repentance →OpenArabic teaches words like لَيْلٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app