Arabic vocabulary
How to say “on” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَأَقَامَ سُبْحَانَهُ الْبُرْهَانَ الْقَاطِعَ عَلَى صِدْقِ رَسُولِهِ وَأَنَّهُ لَمْ يَتَقَوَّلْ عَلَيْهِ فِيمَا قَالَهُ،
He, glorified be He, has established the definitive proof of the truthfulness of His Messenger and that he did not fabricate anything against Him in what he said.
عَلَى — of. This preposition 'on/concerning' is governed by the proof and links it to what it proves. It forces the noun after it into the genitive and opens the 'of' phrase naming the subject of the proof.
From: Proof of the True Messenger →بل هو وبال على صاحبه وخزي وحسرة وندامة
Rather, it is a burden on the owner and a disgrace, regret, and remorse.
عَلَى — on. A preposition 'on/upon' marking who carries the burden. It governs the noun that follows and frames the owner as the one weighed down by his own knowledge.
From: Knowledge and Humility →كان الرجل ممن كان قبلكم إذا ثقل عليه الحديث قال
A man among those before you, when the speech became heavy upon him, would say
عَلَيْهِ — upon him. This is the preposition 'upon, on' fused with the attached pronoun 'him'. Together they mark the person the heaviness pressed down on. The preposition forces its pronoun into the form you see, and the pair tells you who was burdened, completing 'grew heavy upon him'.
From: Stories That Soften the Heart →OpenArabic teaches words like عَلى through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app