Arabic vocabulary
How to say “saw” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَلَمَّا رَأَتْنِي أَتَمايَلُ بِسُكْرِي،
When she saw me swaying, drunk,
رَأَتْنِي — she saw me. A past-tense verb that stacks two endings: the -at marks the subject 'she', and a further '-ni' tacks on the object 'me'. So one word holds 'she saw me'. The '-ni' is the special object form of 'me' that attaches to verbs, distinct from the 'my' that attaches to nouns.
From: A Night of Reckoning →فَلَمَّا رَأَتْنِي إِمْرَأَتِي،
When my wife saw me,
رَأَتْنِي — she saw me. A past-tense verb stacking two endings: -at for the subject 'she' and '-ni' for the object 'me', so 'she saw me' is one word. The '-ni' is the special object form that clings to verbs, the counterpart of the '-i' that means 'my' on nouns; keeping them apart is part of reading these stacked words.
From: A Night of Reckoning →فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ
Then the mother of Ibn Sayyad saw the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, while he was taking shelter by the trunks of the palm trees.
فَرَأَتْ — then she saw. A past-tense 'saw' verb whose ending marks a feminine 'she' subject, fronted by fa-. The fa- carries the narration to the next event, and the feminine ending is what tells you the seer is a woman, named right after.
From: A Night with the Companions →فَلَمَّا رَأَتْ الْهِرَّةُ ذَلِكَ وَلَتْ هَارِبَةً
When the cat saw that, she ran away.
رَأَتْ — she saw. Past-tense verb in its feminine shape, the -at ending agreeing with a female subject named just after. The doer rides inside the verb's form, so the ending alone tells you a female did the seeing.
From: Sheba's Garden and Destruction →OpenArabic teaches words like رَأَتْ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app