Arabic vocabulary
How to say “the law of” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَيَتَقَرَّبُ بِتَقْبِيلِ يَدِهِ وَيَعْتَادُ بَرَكَتَهُ، وَيَعْمَلُ بِهَوَّاتِهِ دُونَ شَرْعِ اللَّهِ وَسُنَّتِهِ
And he seeks closeness by kissing his hand, becomes accustomed to his blessing, and acts according to his whims instead of God's law and His Sunnah.
شرعِ — the law of. A noun in the form the preposition before it demands, opening an 'of' pairing with the divine name that follows. Set directly beside its owner with no separate 'of', it takes its definiteness from that name and means the law belonging to God.
From: Guidance for the Seeker →وَأَنَّهُ الْعَارِفَ بِدَقَائِقِ الشَّرْعِ وَحَقَائِقِ التَّنْزِيلِ،
and that he knew the subtle details of the law and the realities of the revelation,
الشَّرْعِ — the law. Carries al- ('the') and completes 'the fine points of the law' as the owner of the chain, so it takes the genitive ending. It names the body of religious law whose subtleties he masters. The definiteness fixes it as the known sacred law.
From: How the Companions Preserved Hadith →وَأَنَّ الاِسْتِحْيَاءَ فِي التَّسَاؤُلِ عَنْ أَمْرِ الشَّرْعِ مَذْمُومٌ،
And that feeling ashamed to ask about a matter of religious law is blameworthy.
الشَّرْعِ — religious law. Carries al- ('the') and completes 'a matter of the law' as the owner of the chain, so it takes the genitive ending. It names what the matter belongs to — religious law. The definiteness fixes it as the known sacred law one should not shrink from asking about.
From: How the Companions Preserved Hadith →وَلِهَذَا أَجَابَ مُعَاوِنُ الشَّرْعِ بِالْتَغْرِيبِ وَالْتَرْهِيبِ يَقْوَى جُنْدُ الْعَقْلِ
For this reason an assistant of the Shari'a replied: By alienation and intimidation the forces of reason become stronger.
الشَّرْعِ — of the Shari'a. The owning half of 'assistant OF the Shari'a', made definite by al- and in the genitive as the possessor. Set right after the first noun with no separate 'of', it both completes the title and fixes its definiteness.
From: Guarding the Heart from Heedlessness →OpenArabic teaches words like شَرْعِ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app