Arabic vocabulary
How to say “the scholars” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَقَدْ ذَكَرَ بَعْضُ الْعُلَمَاءِ أَنَّ أَبَا طَالِبٍ حَضَرَ الْعَقْدَ وَمَعَهُ بَنُو مُضَرٍ،
Some scholars reported that Abu Talib attended the marriage contract accompanied by the Banu Mudar.
الْعُلَمَاءِ — the scholars. A plural noun made definite by al- ('the scholars'), the owned half of 'some OF the scholars', in the genitive as the group partitioned. Set right after 'some' with no word for 'of', it names the whole that the 'some' is drawn from.
From: The Prophet's Marriage to Khadijah →وَإِنِّي تَدَبَّرْتُ أَحْوَالَ أَكْثَرِ الْعُلَمَاءِ وَالْمُتَزَهِّدِينَ،
And indeed I reflected on the conditions of most of the scholars and the ascetics.
الْعُلَمَاءِ — the scholars. The al- marks this plural as definite, 'the scholars' as a known class. Because it closes the possessive chain begun two words back, it takes the 'of' (genitive) ending: it is the group that 'most of' carves a portion from, and ultimately whose conditions were reflected upon.
From: Vigilance Against Worldly Deception →OpenArabic teaches words like عُلَمَاءِ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app