Arabic vocabulary
How to say “acknowledge” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَأقر لَهُ بِالْجَهْلِ فِي علمه، والآفات فِي عمله، والعيوب فِي نَفسه، والتفريط فِي حَقه، وَالظُّلم فِي مُعَامَلَته
So he acknowledges his ignorance in his knowledge, the flaws in his actions, the defects in his self, his negligence in his duty, and the injustice in his dealings.
فَأَقَرَّ — so he acknowledges. fa- = 'so, then'; past-tense verb 'admitted, acknowledged', 'he' form.
From: Returning to God →وَأَنَّهُ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْهِ لَمَا أَقَرَّهُ وَلَعَاجَلَهُ بِالْإِهْلَاكِ،
And if he had fabricated against Him, He would not have approved of him and would have hastened his destruction.
أَقَرَّهُ — have approved of him. This is a completed-action verb 'He approved/upheld him' carrying an attached 'him' object. Inside the unreal result, its past shape means 'would have approved'. The verb holds its subject (God) inside and the object on its end, the messenger.
From: Proof of the True Messenger →وأنه لو تقول عليه لما أقره ولعاجله بالإهلاك
And that if he had falsely attributed to Him, He would not have approved it and would have hastened to destroy him.
أَقَرَّهُ — approved it. A past-tense verb meaning he confirmed or let stand, with the object 'it' attached. Inside the result of the unreal condition it carries the sense 'would have approved', the conditional frame, not the verb's own form, supplying the 'would'.
From: False Prophets →OpenArabic teaches words like أَقَرَّ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app