Arabic vocabulary
How to say “associate” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَهُوَ أَن يعبد الله وَحده لايشرك بِهِ شَيْئا
And it means to worship Allah alone, associating nothing with Him.
يُشْرِكَ — associate. The verb 'associate a partner with God'; its subjunctive ending continues from the 'to worship... not associating' construction. It is the exact technical opposite of tawhid.
From: Worship God Alone →وَمِن فَاتَهُ هَذَا التَّوْحِيد فَإِن الله لَا يغْفر أَن يُشْرك بِهِ
And whoever misses this monotheism, indeed Allah does not forgive associating others with Him.
يُشْرَكَ — to associate partners. Crucially this is the PASSIVE — 'that partners be associated', not 'that he associates'. Arabic marks the passive by reshaping the vowels inside the verb (note it differs from the active 'yushrik'); the subjunctive ending comes from the 'an' before it.
From: Worship God Alone →وقال بعضهم فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام، فلم يشركوا بالله شيئاً وذكروا أشياء
and some of them said: Perhaps they are those born in Islam who never associated anything with Allah – and they mentioned other things –
يُشْرِكُوا — they associate. A Form IV verb 'associate partners [with God]', clipped into the jussive by 'lam' and read as a past negative — 'never ascribed partners'. The '-u' carries 'they'. It pairs with the preposition next.
From: Those Who Enter Without Account →OpenArabic teaches words like شَرَكَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app