Arabic vocabulary
How to say “be cut off” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
والباطل فاهرب منه فإنك تنقطع مع خصمك وتعرف أنك المحق،
As for falsehood, flee from it, for you may be cut off from your opponent while knowing you are right,
تَنْقَطِعُ — be cut off. A Form VII verb — the 'get-X-ed' pattern — 'you get cut off / are bested.' One of the two perils of arguing falsehood: you may be SILENCED by your opponent — even, as the next clause stresses, while knowing you are right.
From: Revelation Over Philosophy →قَالَ كَانَتْ لَا تَنْقَطِعُ عَنْهُمْ جُنَّتُهُمْ شِتَاءً وَلَا صَيْفًا
He said, their gardens never failed them, neither in winter nor in summer.
تَنْقَطِعُ — it ceases. A present-tense 'she/it' verb whose feminine form agrees with its subject 'gardens', which comes later in the clause. Under the negator and the past 'to be', it carries the habitual 'never ceased'. So the gardens' unbroken yield is built from this verb plus its framing words.
From: Sheba's Garden and Destruction →OpenArabic teaches words like تَنْقَطِعُ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app