Arabic vocabulary
How to say “charity” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَإِن عمل حَسَنَة رَآهَا من منّته وصدقته عَلَيْهِ،
And if he performs a good deed, he sees it as from His favor and charity upon him,
وَصَدَقَتِهِ — and charity. wa- = 'and'; sadaqa means 'charity, gift'; the ending '-hi' adds 'His' — 'His charity'.
From: Returning to God →فَإِن قبلهَا فمنّة وَصدقَة ثَانِيَة،
So if He accepts it, it is a further favor and charity,
وَصَدَقَةٌ — and charity. wa- = 'and'; sadaqa means 'charity'; the '-un' ending marks it indefinite ('and a charity').
From: Returning to God →وصدقةٌ رياءً تفقد وزنها قبل أن تمسّ الكفّة
and charity with hypocrisy loses its weight before it even touches the scale.
وَصَدَقَةٌ — and charity. 'and a charity' — 'wa' plus 'sadaqa', fronted subject, nominative, indefinite.
From: When Hidden Deeds Are Shown →وَلَا عَلَى أَحَدٍ، إِذَا أَتَتْهُ صَدَقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيْهِمْ،
And no one is required, when a charitable gift comes to him, to send it to them.
صَدَقَةٌ — a charitable gift. An indefinite noun 'a charitable gift/alms', marked indefinite by its 'n'-ending, and the subject of 'came'. Being feminine, it is why the verb before it took the feminine form. It introduces a new, unspecified item into the clause.
From: Generosity to the Poor →OpenArabic teaches words like صَدَقَةٌ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app