Arabic vocabulary
How to say “condemn” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَلا يَصْلُحُ ذَمُّ الْهَوَى عَلَى الإِطْلاقِ
Thus, desire should not be condemned indiscriminately.
ذَمُّ — condemnation. First half of an 'of' phrase: 'the blaming of...'; subject (nominative).
From: When Desire Exceeds Its Bounds →وَإِنَّمَا يُذَمُّ الْمُفْرَطُ مِنْ ذَلِكَ
Rather, only the excess of it is condemned.
يُذَمُّ — is condemned. Present-tense passive verb, subject 'it' built in.
From: When Desire Exceeds Its Bounds →أُطْلِقَ ذَمُّ الْهَوَى وَالشَّهَوَاتِ لِعُمُومِ غَلَبَةِ الضَّرَرِ
Desire and lusts were condemned in general because harm usually prevails.
ذَمُّ — condemned. First half of an 'of' phrase: 'the blaming of...'; subject of the passive (nominative).
From: When Desire Exceeds Its Bounds →فَلَمَّا كَانَ هَذَا هُوَ الْغَالِبُ ذَكَرْتُ فِي هَذَا الْبَابِ ذَمَّ الْهَوَى وَالشَّهَوَاتِ مُطْلَقًا
Therefore, since this is prevalent, I mentioned in this chapter the condemnation of desires and lusts in general.
ذَمَّ — the condemnation. First half of an 'of' phrase: 'the blaming of...'; object (accusative).
From: When Desire Exceeds Its Bounds →ووسمت كتابي ب ذمّ الْهَوَى لِذَلِكَ الْمَعْنَى
And I titled my book 'The Condemnation of Desires' for this reason.
بِذَمِّ — 'The Condemnation of'. The first noun of a possessive pair — it sets up 'the condemnation of (something)' and hands its definiteness to the noun that follows, so it wears no 'the' of its own. The attached bi- marks it as what the book was branded with.
From: When Desire Exceeds Its Bounds →OpenArabic teaches words like ذم through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app