Arabic vocabulary
How to say “driving force” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَقِيلَ الصَّبْرُ ثَبَاتٌ بَاعِثٌ الْعَقْلِ وَالدِّينِ فِي مُقَابَلَةِ بَاعِثِ الْهَوَى وَالشَّهْوَةِ
It is said that patience is the steadiness that serves as the driving force of reason and religion in opposing the impulses of desire and lust.
بَاعِثِ — driving force. An active participle ('driving force') again, here the rival impulse, owned by the 'opposing' noun before it and itself heading an 'of' link with 'desire' next. So it sits in the middle of a chain: opposing-of-the-prompter-of-desire. It carries the genitive ending as the owned term.
From: Patience and the Human Self →بَاعِثُ الدِّينِ بِالإِضَافَةِ إِلَى بَاعِثِ الهَوَى لَهُ ثَلَاثَةُ أَحْوَالٍ
The motive of religion, together with the motive of desire, has three states.
بَاعِثِ — motive. The same 'motive' noun as before, now in the genitive because the 'to' just in front of it governs it. It also heads a fresh possessive pairing with the next word, so it links to 'desire' to mean 'the motive of desire'.
From: Three States of the Heart →OpenArabic teaches words like بَاعِثِ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app