Arabic vocabulary
How to say “it opened” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فَانْفَرَجَتْ شَيْئًا لَا يَسْتَطِيعُونَ الْخُرُوجَ
Then it opened something; they were not able to get out.
فَانْفَرَجَتْ — then it opened. A past-tense verb whose ending marks a feminine 'it' subject, fronted by fa-. The fa- advances the narration to the result, and the feminine ending agrees with the rock as the thing that shifted open.
From: Trapped and Delivered →فَانْفَرَجَتْ الصَّخْرَةُ غَيْرُ أَنَّهُمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ الْخُرُوجَ مِنْهَا
The rock split open, but they could not get out of it.
فَانْفَرَجَتْ — so it split open. A past-tense verb whose built-in shape makes it intransitive, the rock splits of its own accord rather than being split by someone. The feminine '-at' ending agrees with 'the rock' coming next. The opening 'fa-' marks this as the result of the prayer just made.
From: Trapped and Delivered →فَانْفَرَجَتْ الصَّخْرَةُ فَخَرَجُوا يَمْشُونَ
Then the rock split open, and they came out walking.
فَانْفَرَجَتْ — then it split open. A past-tense verb whose built-in shape makes it intransitive, the rock parts on its own, not split by anyone, with a feminine ending agreeing with 'the rock'. The opening 'fa-' marks this as the result of the final prayer.
From: Trapped and Delivered →OpenArabic teaches words like اِنْفَرَجَتْ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app