Arabic vocabulary
How to say “mark” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
ووسمت كتابي ب ذمّ الْهَوَى لِذَلِكَ الْمَعْنَى
And I titled my book 'The Condemnation of Desires' for this reason.
وَوَسَمْتُ — and I titled. A completed-action (past) verb. The '-tu' on the end is the first-person doer folded onto the verb itself, so Arabic needs no separate word for 'I' — the ending alone carries the speaker.
From: When Desire Exceeds Its Bounds →فإن انتفعت وعقدت مع الله عقدا ، فقد توسمت فيك الخير ،
For if you benefit and make a covenant with God, then I have perceived goodness in you,
تَوَسَّمْتُ — I have perceived. This is a past-tense verb, 'I have discerned, I read the signs', with the attached -tu 'I' as subject. Marked by qad before it, the verb reads as a settled 'I have indeed perceived'; the first-person doer rides as that suffix.
From: True Devotion →OpenArabic teaches words like وَسَمَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app