Arabic vocabulary
How to say “message” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَفِي إِضَافَتِهِ إِلَيْهِ بِاسْمِ الرِّسَالَةِ أَبْيَنُ دَلِيلٍ أَنَّهُ كَلَامُ الْمُرْسِلِ،
And in attributing it to him by the name of messenger is the clearest evidence that it is the speech of the Sender.
الرِّسَالَةِ — messenger. The owner half of the pairing, 'the messengership/message', so 'the name of messengership'. As the possessor it sits in the genitive ending and keeps its own 'the'.
From: Proofs of Scripture →فَمَنْ أَنْكَرَ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ قَدْ تَكَلَّمَ بِالْقُرْآنِ فَقَدْ أَنْكَرَ حَقِيقَةَ الرِّسَالَةِ
So whoever denies that God has spoken the Quran has indeed denied the reality of the message.
الرِّسَالَةِ — the message. This is the owner-noun closing the 'reality of the message' pair. In such pairs the second noun takes the genitive ending and supplies the definiteness for the whole phrase; the first noun cannot wear its own 'the' because it borrows its definiteness from this trailing owner.
From: Proofs of Scripture →OpenArabic teaches words like رسالة through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app