Arabic vocabulary
How to say “revealed” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وأرحم من أمر ، وأعلم من أوحى ، وأكرم من هدى ،
And more merciful than those who command, more knowledgeable than those who have revealed, and more generous than those who guide,
أَوْحَى — he revealed. This is a past-tense verb, 'he revealed', with its subject built in, inside the relative clause 'those who reveal'. The doer is carried within the verb's form, and the whole clause is the standard against which God is praised.
From: True Devotion →خَلَعْوُا نُصُوصَ الْوَحْيِ عَنْ سُلْطَانِ الْحَقِيقَةِ،
They stripped the revelatory texts of the authority of truth,
الْوَحْيِ — the revelation. This noun completes the possessive pair: 'texts of the revelation'. It carries its own 'the' and sits in the genitive as the owner in that 'of' relationship. Arabic builds the possession purely by placing the two nouns side by side, letting the case ending do the work English gives to 'of'.
From: Ignoring God's Guidance →OpenArabic teaches words like وَحْي through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app