Arabic vocabulary
How to say “struggle” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
فمجاهدتها أشق من مجاهدة العدو الظاهر؛ لأن العدو الظاهر يمكن الفرار منه أو قهره، وأما النفس فملازمة للإنسان لا تفارقه
So struggling against it is harder than struggling against a visible enemy; for a visible enemy can be escaped or conquered, but the self is ever-present with the person and does not leave him.
مُجَاهَدَتُهَا — struggling against it. A verbal noun meaning 'the struggling against', with -ha 'it' attached as the thing struggled against, forming an 'of' link. As the subject of the comparison that follows it stands in the subject case; the noun and its pronoun together mean 'struggling against it'.
From: Struggling Against the Self →فمجاهدتها أشق من مجاهدة العدو الظاهر؛ لأن العدو الظاهر يمكن الفرار منه أو قهره، وأما النفس فملازمة للإنسان لا تفارقه
So struggling against it is harder than struggling against a visible enemy; for a visible enemy can be escaped or conquered, but the self is ever-present with the person and does not leave him.
مُجَاهَدَةِ — struggling against. A verbal noun meaning 'the struggling against', the first half of an 'of' pairing with the noun after it. As object of 'than' it stands in the possessive case and owns the following noun, giving up its own 'the'.
From: Struggling Against the Self →OpenArabic teaches words like جِهَادَة through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app