Arabic vocabulary
How to say “sufficient for us” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
They said, "God is sufficient for us, and He is the best disposer of affairs."
حَسْبُنَا — sufficient for us. A noun 'sufficiency/enough' with an 'us' pronoun fused on, meaning 'enough for us'. It serves as the predicate placed first, with the divine name as its delayed subject; Arabic freely fronts the predicate like this. The attached pronoun marks the speakers as those for whom God suffices.
From: Trust and Piety →فِي قَوْلِهِ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
Concerning His saying, "They said, 'God is sufficient for us, and He is the best disposer of affairs.'"
حَسْبُنَا — sufficient for us. A noun 'sufficiency/enough' with an 'us' pronoun fused on, meaning 'enough for us', placed first as the predicate of a verbless sentence. The divine name following is its delayed subject; Arabic freely fronts the predicate this way. The attached pronoun marks the speakers as those served.
From: Trust and Piety →OpenArabic teaches words like حَسْبُنَا through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app