Arabic vocabulary
How to say “the Praiseworthy” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
من برع فيه ولزم العدالة والورع عاش حميدا ومات فقيدا،
Whoever excels in it, adheres to justice and piety, lives with honor, and dies esteemed.
حَمِيدًا — with honor. This is in the accusative to describe HOW he lives — 'praised / praiseworthy' — a circumstance-accusative attaching the manner to the living. Arabic uses this accusative to answer 'in what state?'. So he lives a praised life.
From: Intention in Islam →وقوله ﴿تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ﴾
And His saying: 'A revelation from the Wise, the Praiseworthy.'
حَمِيدٍ — the Praiseworthy. An adjective 'Praiseworthy', a second attribute agreeing with the previous one in being indefinite and in the governed form. The matching endings link both attributes to the same divine source, 'a Wise, Praiseworthy One'.
From: God's Eternal Word →فاقتدهِد في كسر شَهَواتها، وحملها على ما يرضي ربك، واصبر على ذلك، فإن العاقبة حميدة
So strive to break its desires, compel it to what pleases your Lord, and be patient with that, for the outcome is praiseworthy.
حَمِيدَةٌ — praiseworthy. This is the predicate of the 'indeed' clause, an adjective meaning 'praiseworthy', so it stands in the subject-style case, indefinite without 'the'. It completes the emphatic statement that the end will be good.
From: Struggling Against the Self →OpenArabic teaches words like حَمِيد through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app