Arabic vocabulary
How to say “the Truth / right” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَقِسْمٌ ثَانٍ يَشْهَدُونَ رُبُوبِيَّةَ الْحَقِّ
And a second category testifies to the Lordship of the Truth.
الْحَقِّ — the Truth. A noun carrying 'the' as the owner half of 'lordship of the Truth', joined by bare juxtaposition with no separate 'of'. It wears the after-link ending and supplies definiteness to the phrase. Here 'the Truth' reads as a divine title, the one whose lordship is meant.
From: Trust and Piety →وَإِذْ قَدْ صَحَّ عَزْمُكِ عَلَى الْعُزْلَةِ لِاسْتِيفَاءِ حَقِّ الْحَقِّ مِنَ النَّفْسِ،
And when your resolve for seclusion has become firm, to render to the Truth what is due from the self,
الْحَقِّ — the Truth. Carrying 'al-' (the), this is the definite second half of the 'of' pairing, the owner that the preceding 'due' belongs to. In Arabic the possessor follows directly in the dependent form, so 'X of Y' is built by sheer adjacency, and this word is the Y.
From: Guidance for the Seeker →حَتَّى قُلْتُ لَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ،
Until I said, "No, by the One who sent you with the truth,"
بِالْحَقِّ — with the truth. The prefix bi- here marks the means or accompaniment of the sending, pinning the following noun in the 'of/by' slot it always forces. That noun also carries 'the', so it is a specific, known truth, and the doubled middle consonant is part of its fixed shape, not an error. The phrase rounds off the oath by stating what the sending was equipped with.
From: Generosity to the Poor →فَإِبْلِيسُ لَعَنَهُ اللَّهُ قَاطِعُ طَرِيقِ الْعُقْبَى لِيَصُدَّكُمْ عَنِ الْحَقِّ وَالْهُدَى
So Iblis, may God curse him, is a blocker of the path to the ultimate goal, seeking to turn you away from the truth and guidance.
الْحَقِّ — the truth. Definite by 'al-' and in the genitive ending under the preceding 'from'. It is what the listener is being barred from, the goal the barring blocks access to.
From: Seeking Refuge from the Devil →OpenArabic teaches words like الْحَقِّ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app