Arabic vocabulary
How to say “to guard” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
احفظ لسانك من الفضول، وعينك من التشتت، ويدك من العبث، فإن الجوارح أبواب القلب، وما يدخلها يستوطن سريرته
Guard your tongue from curiosity, your eyes from distraction, and your hands from trifling, for the senses are gateways to the heart, and what enters them takes root in its core.
احْفَظْ — guard!. Command 'ihfaz' = 'guard!, protect!'; 'you' is built in.
From: Small Daily Habits →فكلُّ ما حفِظَ هذه الأصولَ فهو مصلحةٌ،
Anything that preserves these principles is a benefit.
حَفِظَ — it preserves. 'preserves / guards,' the verb of the relative clause — 'everything that guards [these].' The past form here states a general truth. Its object, 'these principles,' follows.
From: Five Objectives of Islamic Law →ما تحفظه يبنيك طابقًا فوق طابق
What you memorize builds you up, floor upon floor.
تَحْفَظُهُ — you memorize it. 'you memorize it,' present with '-hu' resuming 'what.' 'What you memorize' — the stored material, subject of 'builds you' next. A near-verbatim restatement of the earlier passage.
From: Retaining the Quran →وَحَفِظَ مِنْ خُطَبِ الْحَجَّاجِ اِقْدَعُوا هَذِهِ النُّفُوسُ
And it protects these souls from the speeches of the crowds.
وَحِفْظٍ — and protects. wa- opens this clause, and the rest is an action-noun read here as 'protecting', tying the new statement onto the prior run. The conjunction links it while the noun names the act.
From: Patience and the Human Self →OpenArabic teaches words like حَفِظَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app