Arabic vocabulary
How to say “to them” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَالْأَفْكَارِ الْمُتَهَافِتَةِ لَدَيْهِمْ هُوَ الْفَاضِلُ الْمَقْبُولُ،
And to them, flimsy, crumbling ideas are considered excellent and acceptable.
لَدَيْهِمْ — to them. A word meaning 'in the view of' fused with -him ('them'), so it reads 'to them / in their eyes'. It frames the verdict that follows as that group's judgement, not the author's. The plural pronoun is bound straight onto it as one word.
From: Ignoring God's Guidance →الْمُقَدِّمُونَ لِنُصُوصِهَا عَلَى غَيْرِهَا جُهَّالٌ لَدَيْهِمْ مَنْقُوصُونَ
Those who give its texts precedence over other than it are ignorant people; they have defective people.
لَدَيْهِمْ — they have. A word meaning 'in their possession / they have' built on a preposition with -him ('them') attached. It fronts the next clause to express possession with no verb 'have', the thing held following after. The plural 'them' points back to the same ignorant people.
From: Ignoring God's Guidance →OpenArabic teaches words like لَدَيْهِمْ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app