Arabic vocabulary
How to say “bliss” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
وَمن خلقت فِيهِ قُوَّة الْحبّ لله والإنابة إِلَيْهِ والعكوف بِالْقَلْبِ عَلَيْهِ والشوق إِلَيْهِ والأنس بِهِ فلذته ونعيمه اسْتِعْمَال هَذِه الْقُوَّة فِي ذَلِك
And for those created with the power of love for Allah, and returning to Him, and devotion to Him with the heart, and longing for Him, and intimacy with Him, their pleasure and bliss is in using this strength for those purposes.
وَنَعِيمُهُ — and his bliss. 'And' plus 'bliss / delight' with '-hu' (his) attached, a second topic, nominative — 'and his bliss'. Joy and bliss together.
From: Directing Desire Toward God →فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى، والنعيم المقيم
The poor among the emigrants came to the Messenger of Allah, peace be upon him, and said: 'The wealthy have taken the highest ranks and everlasting blessings.'
وَالنَّعِيمِ — and the blessings. Joined by 'and', this shares the genitive under the earlier 'with' — 'and the bliss / favour', a second thing the wealthy carried off. Coordinated objects match in case. The adjective next describes it.
From: Praises That Elevate the Poor →وكم من ألم احتمله في ساعة، فكان سببًا لنعيمه الدائم
And how many a pain has someone endured in an hour, which then became a cause of his everlasting bliss!
لِنَعِيمِهِ — for his bliss. Here 'li-' is fused on as 'for/of' to a noun carrying an attached 'his': for his bliss. The preposition governs the noun, the suffix marks the owner, and the whole ties the bliss to that person.
From: Paradise Over Pleasure →OpenArabic teaches words like نعيم through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app