Arabic vocabulary
How to say “use” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
من خلق فِيهِ قُوَّة واستعداد لشَيْء كَانَت لذته فِي اسْتِعْمَال تِلْكَ الْقُوَّة فِيهِ
For the one created with strength and readiness for something, their pleasure is in using that strength for it.
اسْتِعْمَالِ — in using. A verbal noun (form X) 'employing / using', first term of an 'of' pairing — 'using that power' — genitive after 'in'. It owns the noun that follows.
From: Directing Desire Toward God →فلذة من خلقت مِنْهُ قُوَّة واستعداد للجماع اسْتِعْمَال قوته فِيهِ
And the joy of one created with strength and readiness for intercourse is in exercising his strength in it.
اسْتِعْمَالُ — in exercising. A verbal noun (form X) 'employing / using', the predicate, nominative ('-u'), and first term of an 'of' pairing — 'using his power'. It owns the noun that follows.
From: Directing Desire Toward God →ولذة من خلقت فِيهِ قُوَّة الْغَضَب وَالثَّوَاب بِاسْتِعْمَال قوته الغضبية فِي متعلقها
And the joy of one created with the power of anger and retribution is in employing their furious strength on its objective.
بِاسْتِعْمَالِ — in employing. 'Bi-' (by / in) fused with a verbal noun (form X) 'using / employing', first term of an 'of' pairing — 'by using his power'; it governs the genitive. The 'bi-' marks the means of his joy; it owns the noun that follows.
From: Directing Desire Toward God →وَمن خلقت فِيهِ قُوَّة الْأكل وَالشرب فلذته بِاسْتِعْمَال قوته فيهمَا
And those created with the power for eating and drinking experience pleasure by exercising their strength in them.
بِاسْتِعْمَالِ — by exercising. 'Bi-' (by / in) fused with a verbal noun 'using', first term of an 'of' pairing — 'in using his power'; it governs the genitive. The 'bi-' marks the locus of his joy; it owns the noun that follows.
From: Directing Desire Toward God →وَمن خلقت فِيهِ قُوَّة الْعلم والمعرفة فلذته بِاسْتِعْمَال قوته وصرفها إِلَى الْعلم
And for those created with the power of knowledge and understanding, their pleasure is in using their strength towards knowledge.
بِاسْتِعْمَالِ — in using. 'Bi-' (by / in) fused with a verbal noun 'using', first term of an 'of' pairing — 'in using his power'; it governs the genitive. The 'bi-' marks where his joy lies.
From: Directing Desire Toward God →وَمن خلقت فِيهِ قُوَّة الْحبّ لله والإنابة إِلَيْهِ والعكوف بِالْقَلْبِ عَلَيْهِ والشوق إِلَيْهِ والأنس بِهِ فلذته ونعيمه اسْتِعْمَال هَذِه الْقُوَّة فِي ذَلِك
And for those created with the power of love for Allah, and returning to Him, and devotion to Him with the heart, and longing for Him, and intimacy with Him, their pleasure and bliss is in using this strength for those purposes.
اسْتِعْمَالُ — in using. A verbal noun 'using / employing', the predicate, nominative ('-u'), and first term of an 'of' pairing — 'using this power'. It owns the noun that follows.
From: Directing Desire Toward God →OpenArabic teaches words like استعمال through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app