Arabic vocabulary
How to say “children” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث فللشهوات حيلة غيار،
Beautified for people is the love of desires: from women and children, and heaped-up treasures of gold and silver, and branded horses, and cattle and tilled land; but desires have a deceptive strategy,
وَالْبَنِينَ — and the children. The 'and' ties this onto the previous list item and, being a coordinating link, keeps it in the same genitive case forced by the earlier 'from'. So the ending matches the noun it is joined to, showing Arabic carries case agreement across items joined by 'and'.
From: Preferring the Hereafter →وَالْأَعْجَمِيُّ يَصِيحُ زَنَهَارَ وَالْبَنِينَ
And the non-Arab cries out an onomatopoeic cry, and the boys.
وَالْبَنِينَ — and the boys. The connector wa- ('and') fused onto a noun carrying al- ('the'), adding 'the boys' to what is being cried over. The plural here is the sound masculine kind, formed with an added ending, and the wa- coordinates it with the preceding outburst. The article marks the children as specific.
From: This World Is Short →OpenArabic teaches words like بَنِينَ through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app