Arabic vocabulary
How to say “Creator” in Arabic, with pronunciation and real example sentences from OpenArabic texts.
إِذا لم يكن فِيهِ تَشْبِيه الْخَالِق بالمخلوق أَو الْمَخْلُوق بالخالق
If there is no likening of the Creator to the creation or the creation to the Creator.
الْخَالِقِ — the Creator. Genitive partner of 'likening' — who is being likened, 'the Creator'. The active participle 'the One who creates', with al- making it definite.
From: Worship God Alone →إِذا لم يكن فِيهِ تَشْبِيه الْخَالِق بالمخلوق أَو الْمَخْلُوق بالخالق
If there is no likening of the Creator to the creation or the creation to the Creator.
بِالْخَالِقِ — to the Creator. 'to the Creator' — 'bi' again marking the standard of comparison, genitive. The mirrored pairing forbids the likeness in both directions.
From: Worship God Alone →وهو لم يخبره بقدرة خالقه على رد الماء في إحليله بعد مفارقته له
And He did not inform him of his Creator's ability to return the water to his urethra after it has departed from it.
خَالِقِهِ — his Creator's. This noun is an active participle, a doer-noun meaning 'creator', with an attached possessive pronoun, so 'his Creator'. It is the owner in the possessive pairing begun by the previous word: the ability of his Creator. The owner pronoun reaches back to the man.
From: Ten Proofs of Resurrection →فَإِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا يَقُرُّونَ أَنَّ اللَّهَ خَالِقُهُمْ وَرَازِقُهُمْ وَهُمْ يَعْبُدُونَ غَيْرَهُ
The polytheists acknowledged that God was their Creator and Provider, yet they worshipped others besides Him.
خَالِقُهُمْ — their Creator. An active participle 'creator' carrying the owner ending '-hum' (their): their Creator. It is the completing description in the 'that God was their Creator' clause, the suffix tying the creating to them.
From: What Worship Really Means →OpenArabic teaches words like خَالِق through real bilingual reading with native audio and spaced-repetition practice.
Get the app